Pour les agences vidéo

Passez à l'échelle sans compromis sur la qualité

Vos clients attendent un délai rapide et une qualité irréprochable. Hello8 offre à votre équipe la rapidité de l'IA avec la supervision humaine dont votre réputation dépend.

Le problème de montée en charge des agences

Augmenter votre production ne devrait pas augmenter votre taux d'erreur. Voici les défis auxquels les agences font face pour monter en charge.

Volume vs. qualité

Les clients exigent des délais plus courts et des coûts plus bas, mais rogner sur la qualité mène à des reprises, des plaintes et des contrats perdus.

Gestion des linguistes

Coordonner des linguistes freelance à travers les fuseaux horaires et les langues crée des goulots d'étranglement. Les transferts ralentissent tout.

Cohérence entre projets

Différents linguistes produisent des traductions différentes pour les mêmes termes. Sans glossaires partagés, les clients remarquent les incohérences.

Complexité des formats

Chaque client a des exigences de format, des standards de timing et des spécifications de livraison différents. La conversion manuelle ronge les marges.

L'avantage concurrentiel de votre agence

Hello8 amplifie la production de votre équipe. L'IA fait le travail répétitif pour que vos linguistes puissent se concentrer sur la perfection linguistique.

Production accélérée par l'IA

Réduisez les délais de 70 %. L'IA gère la transcription et traduction initiales, libérant vos linguistes pour se concentrer sur le raffinement.

Pipeline QA automatisé

Vérifications intégrées pour le CPS, le timing, la longueur de ligne et les règles typographiques par langue. Détectez les erreurs avant votre client.

Glossaires partagés

Créez et gérez des glossaires spécifiques par client qui imposent une terminologie cohérente à travers tous les linguistes et projets.

Collaboration en temps réel

Plusieurs linguistes peuvent travailler sur le même projet simultanément avec synchronisation en direct. Plus de conflits de versions de fichiers.

Plus de 90 langues, une plateforme

Gérez les projets multilingues depuis un seul espace de travail. L'IA fournit une base solide dans plus de 90 langues.

Tout format, toute spécification

Export en SRT, VTT, ASS/SSA, TTML et plus. Configurez les standards de timing, limites CPS et règles de formatage par client.

Un pipeline de production, pas un outil isolé

1

Ingestion du contenu client

Uploadez les vidéos sources et configurez les paramètres du projet — langues cibles, glossaires, exigences de format et règles QA.

2

L'IA génère le premier jet

Transcription et traduction automatisées dans toutes les langues cibles, avec le glossaire du client appliqué dès le départ.

3

Les linguistes affinent en parallèle

Votre équipe travaille sur toutes les langues simultanément dans l'éditeur collaboratif. Le QA intégré signale les problèmes en temps réel.

4

QA, export, livraison

Lancez les vérifications finales, exportez dans les formats spécifiés par le client et livrez — le tout depuis une seule plateforme.

Conçu pour les workflows d'agence

Sous-titrage en volume pour les clients médias et divertissement

Projets de sous-titres multilingues avec plus de 10 langues cibles

Travaux clients récurrents avec guides de style et glossaires établis

Projets à délai court pour le contenu marketing et publicitaire

Livraison broadcast et plateformes de streaming avec des spécifications techniques strictes

Projets hybrides combinant efficacité IA et expertise linguistique humaine

Livrez plus, plus vite — sans compromettre la qualité

Découvrez comment Hello8 peut transformer la production de sous-titres de votre agence. Réservez un appel gratuit pour discuter des tarifs volume.